AKB48 - Namida Surprise! Lyrics ( Romaji + Indonesia translate )

AKB48 - Namida Sapuraizu

Watch

Romaji

jugyou owaru BERU ga nattara
fuini kimi wo mekakushi shite
umu iwa sazu ude wo tsukan de
tsure saru taiikukan

BASUKETTOBORU GORU atari
fuan souni kimi wa tata sare
(nani suruno?) tte kikareta kedo
jira shite kotae nai

KURASUMEITO ga atsuma tte
junbi shita no sa kossori(kossori )
ai masuku wo hazushi te ii
sorega aizu da minna issho ni
nara su KURAKKA
3! 2! 1! O!

Happy! Happy birthday
KEKI no KYANDORU wo
hitoiki de
saa fuki kese yo
kimi no tameno PATEI hajime you
Happy! Happy birthday
sakusen wa daiseikou
tanjoubi
oboeteta no sa
konna oozei no
tomodachi ga utatte ru
kimi no hoo ni
namida SAPURAIZU 

kami no KOPPU de kanpai shiyou
kyou no shuyaku wa kimi nanda
minna no kimochi uketotte yo
yosegaki PUREZENTO

tatta ichido no SEBUNTEIN sa
semi no koe ga ori sosogu natsu
PISU shinagara minna de totta
shashin wa TAIMU KAPSERU

hiroi sekai no katasumi de
onaji jidai wo ikiteru (ikiteru)
ima gakitto seishun kamo
tooi saki de itsuno hi ka
omoidasu darou
3! 2! 1! O!

Happy! Happy birthday
suteki na ichi nen wo !
hitotsudake
ima otona ni natte
sou kimi rashiku taisetsu ni sugo sunda !
Happy! Happy birthday
hitori kiri janaindayo
tsurai koto ni
meguri atta tte
hora mimawase ba
bokutachi ga sobani iru
egaotachi no
namida SAPURAIZU

Happy! Happy birthday
KEKI no KYANDORU wo
hitoiki de
saa fuki kese yo
aa sono saki no shiawase ni todoku youni ... 
Happy! Happy birthday
mada yume no tochuu sa
me no mae no
mirai no michi wa
kagayaiteru yo
mazu ippo
aruki daso u
kimi no hoo ni
namida SAPURAIZU
kirari hikaru
namida SAPURAIZU

Happy! Happy birthday
GUDDO RAKKU wo kimi ni 
koe wo soroete
omedetou 
aijou kome te omedetou 
Happy! Happy birthday
GUDDO RAKKU wo kimi ni 
gyutto daki shime
omedetou 
saigo ni mou ikkai omedetou

Indonesia


Setelah kelas berakhir dan bel berbunyi

Tiba-tiba Anda memiliki penutup mata
Seseorang memegang lenganku dengan paksa
Bawa aku pergi ke gimnasium

Pada sisi gawang basket
Anda dimasukkan ke dalam kecemasan
Tapi aku mendengar "Apa yang akan Anda lakukan?"
Jadi mengiritasi tidak menjawab

Classmates berkumpul
Telah diam-diam telah mempersiapkan (mempersiapkan)
Dapatkah saya menghapus masker mata?
Semua bersama-sama dengan sinyal
Cincin cracker!
3! 2! 1! O!

Happy Ulang Tahun
kue lilin
Sekarang bernapas dalam
dan meniup
Mari kita mulai pesta untuk Anda
Happy! selamat hari ulang tahun
Operasi berhasil
ulang tahun
yang diingat oleh
banyak teman
yang bernyanyi di sini
Ada air mata sudah kejutan
pada pipi Anda

Untuk minum di gelas kertas
Pahlawan hari ini adalah Anda
Saya telah menerima perasaan semua orang
Dapatkan koleksi tanda tangan sebagai hadiah

Seventeen adalah hanya sekali
Musim panas downpoured dengan suara jangkrik yang
Dengan tanda perdamaian, semua diambil foto bersama
Foto adalah sebuah kapsul waktu

Di salah satu sudut di seluruh dunia
Usia yang sama hidup (hidup)
Pemuda pasti akan sekarang
Suatu hari di sebuah jauh
Tampaknya ingat
3! 2! 1! O!

Happy! selamat hari ulang tahun
Sebuah tahun yang indah
hanya satu
Sekarang aku menjadi dewasa
Anda tampaknya begitu penting
Happy! selamat hari ulang tahun
Aku tidak sendirian
Pertemuan secara kebetulan
hal yang menyakitkan
Hey! Lihatlah di sekitar.
Kami sudah dekat
kami tersenyum
Surprise air mata

Selamat ulang tahun Anda
Selamat ulang tahun Anda
Happy birthday Sayang teman saya
Selamat ulang tahun Anda

Happy! selamat hari ulang tahun
kue lilin
Sekarang bernapas dalam
dan meniup
Ahh mencapai kebahagiaan masa lalu ...
Happy! selamat hari ulang tahun
Bagian tengah mimpi masih
di depan
masa depan itu cara
bersinar cerah
aku berjalan
langkah pertama
Ada air mata kejutan
pada pipi Anda
bersinar berkilauan
kejutan air mata

Happy! selamat hari ulang tahun
Good luck untuk Anda
Suara dalam harmoni
Selamat!
Kasih sayang yang besar selamat!
Happy! selamat hari ulang tahun
Good luck untuk Anda
Mari kita merangkul erat
Selamat!
terakhir kali, sekali lagi selamat

AKB48 – Yuuhi Wo Miteiru Ka (Quotes, Lirik dan Terjemahan Indonesia)

AKB48 – Yuuhi Wo Miteiru Ka (Apakah Kau Melihat Matahari Terbenam)

 
Watch

Romaji:
kyou ga donna ichinichi dattaka nante
kaerimichi kangaeru yo ne
kanashii koto ya tsurai koto mo aru sa
tanoshii koto ga kachikoseba ii
kazoku ya tomodachi ya mawari no hito ni
shinpai wo kaketaku nakute
muri ni hohoemi uso ikutsuka tsuite
kimi dake ga kakaekomu no wa yamete...

kisetsu no kaze no muki kanjitari
ashimoto no hana ni kitzuitari
chiisana deai ni
sou kansha dekitara
bokura wa shiawase ni narerunda

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
toki ga sugiru
sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! sorenari no kyou ga owari
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri
doushite
jibu n no koto wo homete agenai no ka
nee chanto mite ageyou yo
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto

ningen kankei wa mendou dakedo
hitori de wa ikite yukenai
hito wa dare demo yowai ikimono dakara
otagai ni sasae atte irunda

toki ni wa kitsui iikata shitari
dare ka no ashi wo fun de shimattari
gokai saretari
iroiro to atta kedo
itsumo kibou ni michiteiru

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
ima wo ukeireru koto
susumu koto oshiete kureru
ushinau koto wa nanika wo
itsuka kanarazute ni ire rareru koto
atari wa sukoshi zutsu kuraku nari
yoru wo egaku tensen mitai na hoshitachi
nee chanto ashita ga kuru made
kimi wa kimi rashiku yume wo miyou

yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?
toki ga sugiru
sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! sorenari no kyou ga owari
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri
doushite
jibu n no koto wo homete agenai no ka
nee chanto mite ageyou yo
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto


Apa Kau Tengah Melihat Matahari Terbenam Di Langit? 

Lirik Terjemahan Indonesia:
Kau memikirkan tentang hari seperti apa hari ini
Dalam perjalanan pulang, kan?
Ada saat-saat sedih, dan juga saat-saat terluka
Namun saat-saat bahagia lebih banyak lagi

Berhenti mencoba menanggung semuanya sendirian
Memaksakan senyuman, mengucapkan sejumah kebohongan
Karena kau tidak ingin membuat cemas
Teman-temanmu, keluargamu, dan orang lain

Bila kita mampu merasakan keberadaan angin disetiap musim
Memperhatikan bunga di kaki kita
Dan bersyukur untuk setiap pertemuan kecil
Kau akan menjadi bahagia

Apa kau tengah melihat matahari terbenam di langit?
Waktu berlalu, bukankah hal itu terlihat indah?
Ya, hari ini telah berakhir dengan caranya sendiri
Sekarang malam yang akan mengatur ulang segalanya telah datang

Kau segera pulang ke rumah sendirian
Kenapa kau tidak memuji dirimu sendiri?
Hei, jagalah dirimu, hiduplah dengan caramu sendiri

Bersosialisasi itu menyusahkan
Tapi kau tidak bisa hidup sendirian
Karena setiap orang diciptakan lemah
Kita saling mendukung satu sama lain

Terkadang aku mengucapkan hal-hal yang kasar
Dan menginjak kaki orang lain
Menjadi salah paham, dan hal semacamnya
Tapi aku selalu penuh dengan harapan

Apa kau tengah melihat matahari terbenam di langit?
Ia mengajarimu untuk menerima waktu
Dan bagaimana membuat kemajuan
Jika kau kehilangan sesuatu, kau juga akan mendapatkan sesuatu nantinya
Perlahan-lahan semakin gelap, malam yang dilukis dengan bintang terlihat seperti garis titik-titik
Hei, hari esok akan datang seperti biasa
Hingga saat itu tiba, bermimpilah dengan caramu sendiri

Apa kau tengah melihat matahari terbenam di langit?
Waktu berlalu, bukankah hal itu terlihat indah?
Ya, hari ini telah berakhir dengan caranya sendiri
Sekarang malam yang akan mengatur ulang segalanya telah datang
Kau segera pulang ke rumah sendirian
Kenapa kau tidak memuji dirimu sendiri?
Hei, jagalah dirimu, hiduplah dengan caramu sendiri

[Lirik+Terjemahan] French Kiss - Kakko Warui I Love You (Tak Begitu Menawan, Aku Mencintaimu)

French Kiss - Kakko Warui I Love You (Tak Begitu Menawan, Aku Mencintaimu)

Sket Dance Opening #1
                                                           Watch
                            https://www.youtube.com/watch?v=zEinLKXD9_w
ROMAJI:
kimi to saisho atta toki iyana kanjidattadarou?
boku wa kami ga kimaranakute chotto fukigendatta
mawari no tomodachi wa awatete nani ka gyagu o itte ta yo ne
hottoite hoshikattakara kimi to boku wa soppo muita

shibaraku shite kara sukoshi zutsu
kimi tte igai ni boku no taipu datte kizuki hajimeta

datte suki nante ienaijan
ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
datte imasara donna kao o shite
are kara kimi o wasure rarenai nante ieru ka yo?
kakko warui
I LOVE YOU

boku wa wazato mushi shi tari kyoumi nai furi o shi tari
kodomo jimita mane o shite doko ka iji o hatta
honto wa chou aitaku natte minna shuugou sa setakedo
aikawarazu me o awasazu ni kimi to boku wa mizu to abura

taido to omoi wa urahara de
yokome de nusumimiru kimi tte saikou ni kawaii yo ne

dakedo inshou yokunaijan
koi wa itsu datte soutei-gai no chiisana kiseki
dakedo toki wa maki modosenaijan
korekara kimi ni dogeza o shita tte boku wa kamawanai
kakko warui
I LOVE YOU

mouichido
kioku o keshite kana ni shite
chanto hajime kara kimi o omoidasetara iinoni ne

datte suki nante ienaijan
ano hi no boku wa koi nanka suru kibun janakatta
datte imasara donna kao o shite
are kara kimi o wasure rarenai nante ieru ka yo?
kakko warui
I LOVE YOU
INDONESIA:

Saat pertama kali kita bertemu..
Penampilanku tak sedap ‘tuk dipandang..
Rambutku terlihat acak-acakan..
Itulah sebabnya aku sedikit muram..
Teman-teman disekitar terlihat bingung..
Mencoba mencari lelucon untuk membantu..
Sudah ku bilang biarkan aku sendiri..
Tapi aku dan kamu saling bertolak pandang..
Namun tak lama setelah kejadian itu..
Perlahan aku mulai menyadari..
Mungkin kamu adalah tipe idaman pertamaku..
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta..
Karena pada saat itu..
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta..
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan..
Bagaimana bisa aku mengatakan..
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu..
Tak begitu menawan, aku mencintaimu..
Aku selalu tak mempedulikanmu..
Dan berusaha tak tertarik padamu..
Aku selalu bersikap keras kepala..
Dan bersikap kekanak-kanakan..
Namun saat aku benar-benar ingin bertemu denganmu..
Aku harus berkumpul bersama teman-temanku..
Namun seperti biasa, mata kita tak saling pandang..
Kamu dan aku bagaikan air dan minyak..
Dibalik semua pikiran dan sikapku..
Aku melirik pada wajahmu..
Ternyata kamu itu keren juga..
Tapi lihatlah, aku selalu meninggalan kesan yang buruk..
Cinta memang diluar perkiraan namun itulah keajaiban..
Tetapi, aku juga tak bisa memutar balik waktu..
Bahkan sebenarnya, aku rela melakukan apa saja untukmu..
Tak begitu menawan, aku mencintaimu..
Andai saja aku bisa..
Menghapus semua kenangan itu..
Kembali pada keadaan yang jernih..
Dan mulai mengingatmu dari awal..
Tetapi, aku tak mungkin mengatakan cinta..
Karena pada saat itu..
Suasana hatiku sedang tidak ingin merasakan cinta..
Tetapi sekarang, ekspresi apa yang harus kutunjukkan..
Bagaimana bisa aku mengatakan..
Kalau aku tak bisa melupakanmu sejak itu..
Tak begitu menawan, aku mencintaimu..

[Lirik+Terjemahan] French Kiss - If (Jika)

French Kiss - If (Jika)
Kyou, Koi wo Hajimemasu OVA Opening

 
Watch
  

ROMAJI

Ifu ja hajimaranai koi wo shite irunara
Nee moshimo no michi de mayowanai de

Min’na no naka ni anata ga iruto
Itsumo to chigau watashi ni naru no
Tomodachi ni sae hanashite inai
Himitsu no sei ne gikochinaku naru

Kazaru koto naku bukiyouna mama
Itoshisa to jibun to wakari aou

Ifu ja hajimaranai kuusou shite ite mo
Kyou to onaji modokashisa
Ifu ja hajimaranai yuuki dashite mi you
Saa moshimo no saki ni mirai wa aru

Don'na kotoba de tsutaereba ii
Furareru koto ni okubyou ni naru
Doa wo akenakya kizukanai deshou
Kizutsuku koto ni okubyou sugiru

Hito wa dare demo atama no naka de
Hazukashii kekka ni obieru mono

Ifu wo kangaezu ni yaritai you ni yarou
Hontou no jibun daseba ii
Ifu wo kangaezu ni sunao ni nareta toki
Sou moshimo ijou ni tsuyoku nareru

Shippai nanka sugu ni wasureru
Taisetsuna koto to wa nigenai koto

Ifu ja hajimaranai koi wo shite irunara
Seikai nante nani ni mo nai
Ifu ja hajimaranai koi wo shite irunara
Sa moshimo no kasetsu pojitibu ni ike
INDONESIA:

Takkan ada yang dapat di mulai dari kata "Jika" ketika jatuh cinta..
Hey, jangan menyerah pada jalan "Andai saja"mu itu..
Ketika berada di antara semuanya, kamu ada di sana..
Aku menjadi diriku yang berbeda..
Aku belum mengatakannya pada temanku..
Menjaga rahasia ini membuatku canggung..
Dengan kikuk, tanpa alasan yang jelas..
Mari hadapi diri kita sendiri dan perasaan kita..
Takkan ada yang dapat di mulai dari kata "Jika"..
Meski pun kamu begitu banyak bermimpi..
Akan selalu ada ketidaksabaran yang sama dari hari ini..
Takkan ada yang dapat di mulai dari kata "Jika"..
Mari mencoba untuk memiliki keberanian..
Dibalik "Andai saja" itu..
Terdapat masa depan..
WOW WOW WOW..
WOW WOW WOW..
Kata-kata apa yang harus ku katakan?
Aku terlalu takut apabila ditolak..
"Jika kamu tidak membuka pintunya, kamu takkan pernah menyadarinya, bukan?"..
Namun aku juga takut apabila akan terluka..
Setiap orang, di dalam pikirannya..
Juga takut dipermalukan oleh hasilnya nanti..
Tanpa memikirkan kata "jika"..
Mari kita melakukan apa yang kita inginkan..
Kita harus menjadi diri kita sendiri..
Ketika tanpa memikirkan kata "jika"..
Kamu mampu berlaku jujur..
Kamu akan menjadi lebih kuat..
Daripada "Andai saja"mu itu..
Jika kamu gagal, kamu dapat melupakannya sekarang juga..
Hal yang terpenting adalah tidak untuk melarikan diri..
Takkan ada yang dapat di mulai dari kata "Jika" ketika jatuh cinta..
Tidak ada jawaban yang benar..
Takkan ada yang dapat di mulai dari kata "Jika" ketika jatuh cinta..
Adapun Untuk teori "Andai saja" itu..
Berpikir positif saja!
WOW WOW WOW..
WOW WOW WOW..

[Lirik+Terjemahan] Watanabe Mayu - Otona no Jellybeans (Jelly Beans Dewasa)

Watanabe Mayu - Otona no Jelly Beans (Jelly Beans Dewasa)

 
Watch

ROMAJI:

douyoubi no yuuenchi de saisho ni notta no wa
kodomo no koro ni suki datta KOOHIIKAPPU
hajimete no DEETO dakara mukiau to hazukashikute
yoko ni suwatte HANDORU guruguru mawashita
TAIPU janai to zutto itte ita no ni
futari ga itsu no ma ni ka oniai no KAPPURU mitai da ne

JERIIBIINZU kuchi no naka ireta toki
fui ni kao ga chikadzuite kuchibiru nusumareta
juuni byou kurai wa sono mama ugokenakute
kore ga KISU ka kore ga koi ka
usume akete mite ita otona tanjou

meibutsu no JETTOKOOSUTAA kiiroi himei ga ochiru
sakki ijou dokidoki wa shitakunai yo
yuugure no hamabe toka de FAASUTOKISU shitakatta no ni
oyakodzure ga kocchi wo miteru entenka

soredemo kitto gyaku ni souzoushii kara
kinchou suru koto mo naku itsumo no watashi de iraretanda ne

JERIIBIINZU gu'nyagu'nya no kanshoku ga
kotoba ni wa dekinai hodo amakute setunakute
nama atatakakatta yo yawaraka na sono himitsu
kore wa yume ka kore wa ai ka
aoi sora ga mabushii otona tanjou

JERIIBIINZU kuchi no naka ireta toki
fui ni kao ga chikadzuite kuchibiru nusumareta
juuni byou kurai wa sono mama ugokenakute
kore ga KISU ka kore ga koi ka
usume akete mite ita otona tanjou

INDONESIA:

Pada hari Sabtu di taman hiburan, hal pertama yang kita naiki..
Adalah Cofee Cup yang aku sukai saat masih kecil..
Ini adalah kencan pertama kita, saling memandang itu memalukan..
Duduk di sampingmu, handle yang berputar-putar..
Meski pun aku selalu mengatakan bahwa kamu bukanlah tipeku..
Tanpa ku sadari, kita berdua menjadi sangat serasi..

Ketika memasukkan jelly beans ke dalam mulutku..
Wajahmu tiba-tiba mendekat, bibirku kini telah tercuri..
Selama 12 detik, aku tidak dapat bergerak..
Inikah yang dinamakan ciuman? Inikah yang dinamakan cinta?
Aku membuka mataku setengah terbuka, kelahiran gadis dewasa..

Pada jet coaster yang terkenal, teriakan yang nyaring jatuh bersamaan..
Aku tidak ingin hatiku berdebar seperti yang telah terjadi..
Meski pun menginginkan ciuman pertama kita di tempat seperti pantai senja..
Seperti berada di bawah terik marahari bersama orang tua anak-anaknya melihat ke sini..

Meski pun begitu, karena berisik..
Aku tidak merasa takut dan mampu menjadi diriku sendiri, iya kan?

Jelly beans, dengan perasaan yang lembut..
Begitu manis dan memilukan sehingga aku tidak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata..
Mereka begitu hangat dan ada rahasia yang lembut..
Apakah ini mimpi? Apakah ini cinta..
Langit biru yang mempesona, kelahiran gadis dewasa..

Ketika memasukkan jelly beans ke dalam mulutku..
Wajahmu tiba-tiba mendekat, bibirku kini telah tercuri..
Selama 12 detik, aku tidak dapat bergerak..
Inikah yang dinamakan ciuman? Inikah yang dinamakan cinta?
Aku membuka mataku setengah terbuka, kelahiran gadis dewasa..

Curhatku

   Ya Tuhan aku sudah tidak sanggup lagi memendam rasa ini untuknya
Terlalu besar sayang dan cinta ini untuknya
Aku sudah tidak tahu harus gimana lagi
Berbagai cara sudah aku lakukan demi membahagiakan dia
Tapi semua itu tak berarti apa apa dimatanya
Salah aku apa Ya Tuhan???
Apa yang harus aku lakukan lagi untuknya???
Aku sudah berusaha untuk meluluhkan hatinya
Tapi tetap saja tidak bisa meluluhkanya
Bahkan aku terfikir untuk melupakan dan menjauh dari dia
Tapi apa hasilnya aku tambah keingetan dia terus semakin berusaha melupakan dia semakin pula juga rasa sayang ini bertambah
Aku sudah percaya sekali kepadanya bahwa dia adalah wanita yang terbaik buat hidup saya di masa depan nanti
Walaupun banyak wanita cantik di dunia ini hatiku tetap satu yaitu dia seorang
Setelah semua cara udah aku lakukan dan sekarang aku hanya bisa pasrah dan menerima semua kenyataan ini dengan ikhlas walaupun akhirnya aku harus berpisah selamanya sama dia.

Demikian curhatku ini berakhir,semoga ada hikmahnya dibalik semua ini amiiin ya robbal alamin.  :)

Menjauh Darimu

Kau dustai aku telah selingkuh dengan yang lain
dan kini kau inginkan aku kembali denganmu
kau sungguh terlalu telah bercinta dengan yang lain
kau pun tahu siapa dirinya teman baikku
biarkanlah aku sendiri dan membawa sedihku ini
melupakan dan ku mencoba menjauh darimu
biarkanlah aku sendiri menjalani hidupku ini
ku tak mampu untuk bersama kembali denganmu

For Someone

Kau bagaikan cahaya penerang dalam hidupkuKau tempat singgah saat ku sedang lelah
Kau bagaikan bintang bintang yang menerangi malam yang gelap
Kau adalah seseorang yang paling ku sayang
     Andai kamu tahu perasaan ku yang sebenarnya,aku begitu tulus mencintaimu dan menyangimu
Tapi kamu malah tidak mengerti perasaan ku ini
Kau acuh tak acuh kepadaku
Sehingga aku pun tak tahu apa yang harus ku lakukan agar kamu tidak seperti itu
Cinta dan sayangku ini tak terbalaskan olehnya
Tetapi didalam doa ku,ku selalu mendoakanmu
Jujur sampai saat ini perasaan ku terhadapmu tak berkurang sedikitpun sampai kamu menyadari bahwa betapa berartinya rasa sayang dan cintaku ini tulus kepadamu

Sejarah AKB48

http://id.wikipedia.org/wiki/AKB48
AKB48 (dibaca "E.Ke.Bi. Forty-eight") adalah grup idola asal Jepang yang diproduseri oleh Yasushi Akimoto. Grup ini telah meraih popularitas yang tinggi di Jepang. Sepuluh singel terakhir mereka berhasil memuncaki tangga lagu mingguan Oricon. "Beginner" dan "Heavy Rotation" berturut-turut menduduki peringkat pertama dan kedua dalam daftar singel paling laris di Jepang pada tahun 2010,[1] sementara "Everyday, Kachūsha", "Sakura no Ki ni Narō", dan "Flying Get" sejauh ini memimpin dalam ranking tahun 2011. Berbagai macam album dan singel AKB48 sudah terjual lebih dari sepuluh juta kopi.[2]
Nama AKB48 diambil dari Akihabara, sebuah area di Tokyo. Pada lantai ke-8 toko Don Quijote yang berdiri di area tersebut, terletak teater milik grup ini.[3] Ide Akimoto, yang kemudian diperkenalkan sebagai "idola yang dapat kamu temui", adalah membuat sebuah grup idola berbasis teater yang memungkinkan para penggemar bisa melihat mereka setiap hari.[4][5] AKB48 masih tampil di teaternya setiap hari,[6] namun karena permintaan yang sangat besar tiketnya sekarang hanya didistribusikan lewat sebuah undian.
AKB48 merupakan pemegang Guinness World Record sebagai grup pop terbesar di dunia.[7][8] Saat ini AKB48 terdiri dari 3 tim. Setiap tim memproduksi sebuah konser baru tiap musim teatrikal. Sejak tahun 2005 saat AKB48 berdiri, Yasushi Akimoto membentuk beberapa grup lainnya: SKE48 yang berbasis sebuah teater di Sakae, Nagoya; SDN48 (Saturday Night), NMB48 (Namba, Osaka), serta JKT48 (Jakarta) yang merupakan grup saudari pertama yang berbasis di luar negeri.[4]
Konsep lainnya yang pertama kali diperkenalkan pada tahun 2009 adalah pemilihan umum dimana para penggemar memberikan suara untuk memilih anggota-anggota yang akan berpartisipasi dalam rekaman singel AKB48 selanjutnya.[4] Dalam pemilihan terakhir yang dilakukan pada bulan Juni-Juli 2011 dan mengumpulkan lebih dari satu juta suara, terpilih 40 orang dari 152 anggota AKB48, SKE48, SDN48, dan NMB48.[9][10][11][12] Pada tahun 2010, muncul sebuah metode seleksi baru; para anggota saling berkompetisi satu sama lain dalam sebuah turnamen batu-kertas-gunting untuk bisa berpartisipasi dalam singel. Turnamen kedua dilaksanakan pada 20 September 2011.[13]

Terjebak Dalam Satu Hati


    Bro / sist kali ini gw mau cerita nih tentang temen gw,jadi temen gw tuh hampir tiap hari galau mele "susah move on dia jadinya gitu tuh :D" ya kadang kadang dia suka berperilaku gak jelas buat ilangin galaunya "asal jangan kaya orang gila aja ya haha"
Dia tuh kata nya susah move on gara gara terlalu sayang sama seorang cewek "yailaha cewek,kalo sayang sama cowok nanti jadi maho hahaha"
Si cewe nya itu katanya sih jutek,cuek,terlalu asik sama dunianya sendiri,jadi orangnya itu gimana lah kya orang ga peduli,,
Terus dia ceritaib semua perjuangan dia sama si cewek itu ke gw,dan gw sedikit terharu mendengar ceritanya "asal jangan sampe nangis kejer aja,kan malu nanti sama tetangga hahaha"
Dan temen gw pun minta saran dari gw,nah kata gw begini "udah lo mendingan bersikap biasa aja ke dia,jangan terlalu berharap lah,percuma berharap juga kalo harapan lo itu ga pasti,ya gak haha>mendingan juga ngarepin dapet duit sekoper hahaha"
Ya mungkin susah kali ya bro / sist buat move on dari orang yang bener bener kita sayang,oke bro sekian cerita dari gw mohon maaf kalo ga lucu bercandanya soalnya gw bukan pelawak :D

Wassalam

Cerita Pengalaman

    Hai kawan" kali ini gw akan share cerita tentang perjuangan gw ngedapetin sesorang yang sangat gw sayang :D
Pertama tama kita ucapkan basmallah untuk memulai ceritanya,,
Oke kita mulai saja ceritanya.
Ini cerita gw waktu semasa masih kelas 1 smk,ketika itu pertama kali gw ketemu sama dia gw langsung jatuh hati,dan pada saat itu saya kenalan sama dia melalui teman saya hehehehe ( masih takut waktu dulu mah :D )
Nah pas kita udh kenalan dianya masih diem2an alias sombong :D , dan pada saat esok ( ya sekitar lusa lah :D ) dia datang menghampiri gw dan minta nomor hp gw ( jadi geer gw pas dia minta nomor hp gw :D )
Dan pas ketika gw udh pnya nomor hp nya gw sering smsan tuh sama dia,dan bodohnya gw,kenapa gw langsung nembak tuh cewe tanpa PDKT dan alhasil yang gw terima sms dari dia "maaf ya gw ga bisa terima lu,soalnya gw udh punya cowo" hahaha kan gw jadi malu :D.
Dan ketika itu gw pendekatan lagi sama dia, gw perhatian lagi sama dia gw juga mulai sayang lagi sama dia, dan ga lama kemudian gw mau minta kepastian dari dia apa dia sudah bisa sayang sama gw apa masih biasa biasa saja i don't know,dan setelah gw mastiin si dia, dia pun menjawab "gw ga tau perasaan gw masih bingung" itu jawaban dia, dan pada akhirnya setelah itu dia pun menulis di BBM nya nama seorang cowo dan di situ lah gw galau berat sampe" ga kuat nahan kegalauan gw dan gw pun nangis karna gw saking sayang nya sama dia.
Dan gw pun sadar bahwa cinta itu tidak bisa dipaksakan,bila dipaksakan juga tidak akan baik, dan gw pun berlapabg dada menerima kenyataan ini, dan langkah gw selanjutnya adalah mengikhlaskan dia bersama cowo barunya, tidak mau mengingat di mana saat gw bersama dia,gw yakin suatu saat nanti dapat yang lebih baik dari dia, dan gw juga yakin pada suatu saat nanti akan indah pada waktuny :)

Sekian...